"German dub VS. english dub" a.k.a Deutsche Synchro oder doch lieber englisch?
Autor
Nachricht
Jitensha Admin
Anzahl der Beiträge : 49 Anmeldedatum : 05.06.13 Alter : 31 Ort : Berlin
Thema: "German dub VS. english dub" a.k.a Deutsche Synchro oder doch lieber englisch? Do Jun 06, 2013 6:55 am
Mich würde ja echt mal interessieren, wie das im TWD Fandom so aussieht.
Vorallem, da in Deutschland ja bereits alle Staffeln (auch noch ziemlich zeitnah mitden USA) gelaufen sind und somit jeder die Chance hatte, sie in deutsch zu gucken. (Nicht so, wie bei anderen Serien, wo man "gezwungen" ist, in englisch weiterzugucken, damit man vor Neugier nicht stirbt).
So, wer von euch hat denn TWD mal in englisch gesehen? Wer nicht?!
Welche Fassung findet ihr besser?
Natürlich gleich meine Meinung dazu. Ich finde generell eigentlich immer die englischen Fassungen besser, da sie einfach die Originalfassungen sind, aber bei TWD find ich abgesehen von ein paar Snychrostimmen, die Deutschen ausnahmsweise sogar ganz gut.
Also Stimmen, die für mich GARNICHT gehen, sind:
Merle (bah, ist glaub ich , die einzige Stimme, die ich wirklich "eklig" finde)
the Govenor
Hershel
Milton (aber auch nur, weil das für mich eine sehr bekannte Stimme ist, die in so gut wie JEDER Serie mitspricht, so wie Chuck in Chuck oder sonstiges und ich die Originalstimme des Schauspielers ebenfalls sehr gut kennen)
Aber sonst finde ich die Synchro eigentlich gut gelungen. Ist heutzutage selten. Wenn man sich z.B. American Horror Story in deutsch antut, ist das ein Schmerz für die Ohren. Hintergrundgeräusche klingen seltsam, Türen unecht, bei den Stimmen fang ich garnich erst an. Aber bei TWD sind auch die Walker und deren Geräusche, auch wenn sie an jemandem knabbern gut.
Trotzdem guck ich TWD doch lieber in englisch, da meiner Meinung nach "mehr rüberkommt", so seltsam das vielleicht auch klingen mag, aber ich finde Synchronsprecher vergessen oft, Emotionen zu vermitteln, was die Schauspieler natürlich machen.
Wie seht ihr das?
"German dub VS. english dub" a.k.a Deutsche Synchro oder doch lieber englisch?